Ăn như hạm là gì | Atabook.com
Cập nhật lần cuối vào ngày 27/11/2023

Ăn như hạm là gì?

Quang Nguyễn
 Quang Nguyễn


Ăn như hạm nghĩa là ăn như cọp (hạm = cọp), chỉ việc ăn nhiều, ăn khỏe.


Ăn như hạm
Ăn như hạm nghĩa là ăn như cọp, ý chỉ việc ăn khỏe, ăn nhiều. Ảnh: Youtube
 
Trong Đại Nam Quấc âm Tự vị (Saigon, 1895), Huình-Tịnh Paulus Của đã ghi nhận hạm là “thứ cọp lớn. Cụ Huình dẫn giải: “Ăn như hạm - Ăn hung, ăn hàm, ăn dữ”. [1]

Ăn như hạm trong Đại Nam Quấc âm tự vị
Đại Nam Quấc Âm tự vị (xuất bản năm 1895) đã ghi nhận hạm là thứ cọp lớn

J. F. M Génibrel trong Dictionnaire Annamite-Français (Saigon, 1898) cũng giải thích hạm là thứ cọp lớn, hung dữ: "Tigre féroce. Grand tigre". Génibrel cũng dẫn giải: "Ăn như hạm - Manger comme un ogre" [2] - nghĩa đen là "ăn như yêu tinh", còn nghĩa thông tục là "ăn nhiều, thèm ăn"  

Việt Nam tự điển của Lê Văn Đức và Lê Ngọc Trụ (Khai Trí, Sài Gòn, 1970) cũng giảng hạm gồm các nghĩa:  

1. Hầm, hùm, hổ hay cọp. 

2. Người ăn nhiều, người có miệng hôi, thúi. Ăn như hạm.

3. Ăn hối lộ nhiều: Hạm cả xe hơi, hột xoàn. [3]


Cũng vì chữ hạm mang nghĩa là "con hổ" được dùng chủ yếu ở miền Nam nên hầu hết những từ điển xuất bản tại miền Bắc trước đây rất ít thấy dùng từ hạm theo nghĩa này. Vì vậy, ăn như hạm có thể xem như là khẩu ngữ của người miền Nam.

Một số khẩu ngữ đồng nghĩa với ăn như hạm có thể kể như:

- Ăn như xáng múc được Từ điển từ ngữ Nam Bộ của Huỳnh Công Tín (NXB Khoa Học Xã Hội, 2007) giảng là "ăn uống hao, tốn kém nhiều". [4];

- Ăn như mỏ khoét được Từ điển tiếng Việt của Viện Ngôn ngữ học (NXB Đà Nẵng, 2003) giảng là: "ăn nhiều và luôn miệng, bao nhiêu cũng không vừa". [5] 

Chú thích

[1]
Huình-Tịnh Paulus Của. (1895).  Đại Nam Quấc âm Tự vị. Sài Gòn: Imprimerie Rey, Curiol & Cie. Tr. 400.

[2]J. F. M Génibrel. (1898). Dictionnaire Annamite-Français. Sài Gòn: Imprimerie De La Mission À Tân Định. Tr. 286.

[3]. Lê Văn Đức, hiệu đính Lê Ngọc Trụ. (1970). Việt Nam tự điển. Sài Gòn: NXB Khai Trí. Tr. 583.

[4]. Huỳnh Công Tín. (2007). 
Từ điển từ ngữ Nam Bộ. NXB Khoa Học Xã Hội. Tr. 91.

[5]. Viện Ngôn Ngữ Học, chủ biên Hoàng Phê. (2003). Từ điển tiếng Việt. NXB Đà Nẵng. Tr. 14. 

 
 

Những cuốn sách hay về ẩm thực

• Khám phá ẩm thực truyền thống Việt Nam  giúp bạn đọc tìm hiểu và khám phá văn hóa ẩm thực Việt Nam từ buổi sơ khai đến nay, đồng thời cũng giúp bạn đọc tìm hiểu về văn hóa ẩm thực của từng vùng miền trên đất nước Việt Nam, từ nông thôn đến thành thị, từ miền ngược đến miền xuôi, cả miền núi lẫn đồng bằng.

• Món xưa vị nay - Nét đương đại trong ẩm thực Việt  được đầu bếp Võ Hoàng Nhân trình bày những công thức các món ăn mà tác giả từng được thưởng thức khi còn là một cậu bé cho đến khi trở thành một đầu bếp nổi tiếng thích làm mới món ăn xưa theo cách của mình. 

• Nghệ thuật ẩm thực truyền thống Việt Nam dành cho những ai muốn tìm hiểu về những đặc trưng ẩm thực của dải đất chữ S. Cuốn sách được giáo sư M. Jean-Pierre Poulain – Trường Đại học Tổng hợp Toulouse Le Mirail cùng những cán bộ ngành nhân học, khảo cổ học và văn hóa du lịch của Trường Đại học Khoa học thuộc Đại Học Huế tìm tòi và suy ngẫm, bởi vậy những tư liệu quý hiếm và có tính xác thực cao sẽ có mặt trong cuốn sách này. 

• Ẩm thực theo dưỡng sinh Trung Hoa tập hợp kinh nghiệm 21 thế kỷ ẩm thực dưỡng sinh của Trung Hoa, trên quan niệm thực phẩm và dược phẩm cùng nguồn gốc, kể cả gia vị cũng là những phương thuốc quý.

Bình luận (0)